Tervehdys kaikille blogiani seuraaville. Olen koonnut seuraavaan blogitekstiin kappaleen vanhojen sanomalehtien poimintoja tällä kertaa Kittilän historiaan liittyen ja toisen kappaleen muutamia keräämiäni tarinoita Sallasta. Lähiaikoina kokoan kirjoituksen saamelaisista henkilönimistä Itä-Lapin paikannimistössä ja perimätietoudessa, sekä koosteen keräämästäni uskomusperinteestä. Nyt päästän teidät kuitenkin blogitekstin pariin:
Mielenkiintoisia poimintoja
digitoiduista sanomalehdistä:
Muinaismuistoja Lapinmaalta Kittilästä (1880).
Muinaismuistoja Lapinmaalta Kittilästä (1880).
Niin kuin
monet jo varmasti tietävät, Kansalliskirjasto on avannut vastikään internettiin
sanomalehtien digitaalisen arkiston (linkki sivulle: https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/search),
johon on digitoitu kaikkien nähtäville tähän mennessä tuhansia eri lehtiä. Lehtien
lisäksi sivulta löytyy myös digitoitujen aikakauslehtien kokoelma, pienpainanteita,
sekä muuta aineistoa, joten laavattavaa
materiaalia löytyy.
Olen poiminut sivuston hakuohjelman avulla kirjoituksia, joista on apua kirjaprojektissani, tai jotka ovat muuten kiinnostavia. Yksi mielenkiintoisimmista löytämistäni kirjoituksista on Pohjois-Suomi nimisessä lehdessä vuonna 1880 ilmestynyt kirjoitussarja Muinaismuistoja Lapinmaalta Kittilästä, joka sisältää runsain määrin Kittilän suullista perimätietoa. Sarja on kittiläläisen Johan Abram Suutarin kirjoittama muistelus, jossa hän muistelee kuulemiaan vanhoja kittiläläisiä tarinoita ja uskomuksia.
Sarjan ensimmäisen osan alussa Suutari kertoo:
”Nuorena poikana kuulin wanhain ukkoin ja
akkain paljon tarinoiwan wanhoista ajoista mitä merkillisintä oli tapahtunut,
joita olivat olleet kuulleet Esi-isiltään; minä olin hyvin halukas kuulemaan
niitä ja tarkasti panin muistooni ja het näytit olevan kans halukkaat
tarinoimaan kun näit minun tarkasti kuuntelewan.” Suutari mainitsee tämän
jälkeen huomion vanhoista tarinankertojista, ”kuin heidän tarinansa olit aiwan yhtä pitäwiä niin tarkoin, ettei paljo
sanallakaan eronneet toisistaan.”
Sarjan ensimmäisessä osassa muistellaan vanhaa tarinaa Kitti nimisestä saamelaisesta naisesta, jonka mukaan Kittilän pitäjä olisi muinoin nimetty. Tarinan mukaan Kittilän nykyisen kirkonkylän tienoilla oli ollut jo aiemmin muutaman asukkaan asuinpaikka, jonka rosvojoukot hävittivät ja surmasivat kaikki sen asukkaat yhtä Kitti -nimistä naista vaille, joka oli pelastunut piiloutumalla nauriskuoppaan.
Suutari jatkaa, että ”vanhat ei sitä aiwan wissiin saattaneet tietä, että kummassa kylässä Kitti asui, yli- wai ala-Kittilän kylässä; muutamat kuitenkin sanoiwat Kitin asuneen ala-Kittilän kylässä wanhan Salmen tilalla.”
Sarjan toisessa osassa Wihawenäläisiä Suutari muistelee Loukisen ja Kapsajoen kielisessä Kyläjärven lähistöllä sijainneen
lapinkylän (siidan) eli markkinan surullista tarinaa (kuva vasemmalla), kun venäläiset hävittävät ja
ryöstävät kyläkentän niin täydellisesti, ettei sen jälkeen sijalle nousee enää
uutta kylää. Osassa on myös pitkä kertomus kuuluisasta noidasta, Päiviöstä, jonka kerrotaan asuneen
Rastinjärvellä (1 eli
Kuivasalmenjärvellä. Suutari mm. kertoo:
Päiwiö oli kuullut puhuttawan
kristinuskosta, että kuinka se lopettaa noidat, ja että kastettu ihminen ei
tule wäkewäksi welhoksi. Niin päätti lähteä Ruotsin kuninkaalta anomaan
kristinuskoa Lapin maalle, ei mistään muusta syystä kuin siitä ettei muista
tulis niin wäkewää noitaa kuin hän; ja niin lähti. Kerrotaan wielä että kun hän
tuli Tornioon, niin laiwa joka meni Ruotsiin oli juuri wähää ennen ehtinyt
lähteä matkaan. Silloin Päiviö perään, saawutti laiwan Seittenkaaren kohdalla,
lensi joutsenena ja istahti laiwan täkille, ja muuttui ihmiseksi. Niin meni
Ruotsiin, puhui asian kuninkaalle. Kuningas olisi hywin mieluisesti luwannut
lähettää papin kastamaan Lapinmaan asukkaita ja lupas antaa wähäisen
kirkonkellon Kittilään, joka silloin pitäjän nimenki sai, kuin myös kirkon
rakennuttaa ja omituisen papin laittaa. Päiwiö tuli takasin kotiinsa ja heti
tuli pappi, joka kastoi ja risti Päiwiön ensin ja sitte hänen perheensä ja niin
muut kaikki. Kerrotaan Päiwiön pojista, jotka olit ennen kastetta koko welhot,
että menit niin kehnoiksi ettei saattaneet koskemaa parantaa, ja tyttäriltä
loppui mahti kokonaan. Mutta ukko itse ei tullut sen huonommaksi, se oli yhtä
kowana. Heti aikoin tuli kello, waan wakinaista pappia ei Kittilään, asetettu
eikä mitään sen enempää. Syynä oli, että Ruotsissa oli ankara sodan aika kahta
waltakuntaa, Wenäjää ja Juutia (tarkoittaen Norjaa) wastaan, ja niin muodoin joutui Lapin maassa kristillisyyden asia
unohduksiin sillä kertaa…”
Vainolaistarinoissa Suutari mainitsee mm. Rovaniemen (kenties vuoden 1611) hävitykseen liittyvän tarinan:
Vainolaistarinoissa Suutari mainitsee mm. Rovaniemen (kenties vuoden 1611) hävitykseen liittyvän tarinan:
Nuo roswot pitkitit matkaansa aina alas,
kunnes saapuiwat Rowaniemen kylään (ylikylään). Tämä kylä sanotaan sillon
olleen niin tiheästi asuttu, että kissa saattoi laukata huonetten kattoja
myöden Wuotikalta Ämmälään asti, se on kylän toisesta päästä toiseen. Sentähden
kutsuttiin sitä ”Pihkaporin kaupungiksi.” Kylän ylipäässä on Muiskonmäki. Siinä
oli asunut eräs akka mökissään ”Muiskon Tiina”, joka oli ennen kerran sattunut
riitaumaan laukkuryssäin kanssa ja ajanut ulos huoneistaan, kuin myös
wanhanaikaisten taikurimummoin tawalla heitellyt kuumaa tuhkaa ryssäin perään.
Nämä samat laukkuryssät tulit nyt roswoin oppaana ja pistäinnyt ensiksi akan
mökkiin katsomaan, että onko nyt akalla tuhka kuumana. Sisään astuissa sanoiwat
akalle: ”aa kyllä muistama Muiskon Tiinaa, kuin tuhalla peräh heitäkselit.”
Sitten sai akka parka hengellään maksaa tuhan pölyyttämisen. Kylä ryöstettiin
ja poltettiin aiwan poroläjäksi. Sen jälkeen ei ole tämä kylä niin tihiästi
asuttu.
Kirjoitussarjan kolmannessa osassa Suutari muistelee entisiä Kittilän noitia ja näiden apuvälinettä, kannusta (kannus), jota Suutari ei tosin ollut itse nähnyt, eivät myöskään Suutarin nuoruudessa jututtamat vanhat kertojat.
Kirjoitussarjan kolmannessa osassa Suutari muistelee entisiä Kittilän noitia ja näiden apuvälinettä, kannusta (kannus), jota Suutari ei tosin ollut itse nähnyt, eivät myöskään Suutarin nuoruudessa jututtamat vanhat kertojat.
Suutari kuvailee:
Wanhat
kertowat todenperäisesti että wanhoilla ajoilla on ollut kauhistawia noitia,
niin kuin het olit wanhoilta tarkoin kuulleet. He sanowat kaikki Lowinoidat
pitäneen kannusta. Se on ollut jonkulainen kuparikiisa (lipas) ja sen sisällä
kapineita, joita ei tiennyt kukaan muu kuin het itse; ja kuin owat alkaneet
noitua, silloin kannus käteen. Sen tähden heitä on kutsuttu ”kannuskäsi”,
noidaksi eli myös lentonoidaksi. Kannus on pitänyt jonkulaista soinnintapaista
ääntä. Kuin sitä on rommuuttanut ja itse laulaa myrryyttää sekaan, yltyy yhä
(into), että wiimein tulee tuliseen wimmaan ja kaatuu loween, jossa noita
hengetönnä makaa siksi kuin wirkoaa eli toinen hänen wiimeisellä loweenmeno
sanallaan wirwoittaa.
Suutarin kuvailema kannus on selvästikin hämärtynyt kuva saamelaisesta noitarummusta. Aikojen saatossa rumpu on muuttunut ihmisten käsityksissä arvoitukselliseksi lippaaksi, joka pitää sisällään salaisia noitumiseen käytettyjä asioita. Kenties ajatus lippaasta eli arkusta on hämärtynyt jälki noitarummun kääntöpuolesta, rummun pyhimmästä osasta, joka on ollut rituaalin aikana vain rummun omistaneen noidan nähtävillä. Selviä muistoja rummusta ovat sen sijaan ajatus kannuksen kantamisesta kädessä, sointumaisesta äänestä ja ”rommuuttamisesta.” Itse sana kannus tarkoittaa suomen kielessä noitarumpua.
Suutarin kuvailema kannus on selvästikin hämärtynyt kuva saamelaisesta noitarummusta. Aikojen saatossa rumpu on muuttunut ihmisten käsityksissä arvoitukselliseksi lippaaksi, joka pitää sisällään salaisia noitumiseen käytettyjä asioita. Kenties ajatus lippaasta eli arkusta on hämärtynyt jälki noitarummun kääntöpuolesta, rummun pyhimmästä osasta, joka on ollut rituaalin aikana vain rummun omistaneen noidan nähtävillä. Selviä muistoja rummusta ovat sen sijaan ajatus kannuksen kantamisesta kädessä, sointumaisesta äänestä ja ”rommuuttamisesta.” Itse sana kannus tarkoittaa suomen kielessä noitarumpua.
(Kuvassa vasemmalla saamelainen noita suorittamassa rituaalia ja langenneena transsiin eli loveen. Kuva on Johannes Schefferuksen teoksesta Lapponia, joka ilmestyi vuonna 1674).
Kannuksen
ulkonäön ja käytön lisäksi Suutari kertoo Kittilän entisistä suurista noidista,
Päiviöstä, Kaukosen kylän Klaavusta, Kittilän kylän Hannun Jussista ja Paanulaisesta, vielä noin 80 vuotta aiemmin (s. vielä noin vuoden
1800 paikkeilla) eläneestä Jeesiöjärven Pötys-Klaavusta,
sekä sittemmin kuolleesta Rautusjärven Lahen
Nikusta. Nimet voivat olla tuttuja Samuli Paulaharjun kirjojen ystäville,
joillekin myös Lapin tuntija Jakob Fellmanin kattavista muistiinpanoista.
Lainaan tähän otteen Pötys-Klaavusta:
Nykyisemmillä ajoilla noin 80 wuotta takasin oli wielä kunnassamme ollut yksi noita, ehkäpä ei edellisten wertainen; se oli Pötys-Klaavu. Hän asui Jesiöjärwessä ja oli sitä samaa Kaukosen Klaawuksen sukua. Hänen kauhiasta lopustaan kertoi minun äitini, joka itse oli ollut paikalla seuraawasti. Hänen weljensä Qatris (?) Mokon häitä pidettiin syyskirkko-aikana Kariniemen talossa Ala-Kittilän kylässä. Siinä oli Pötys Klaavu, joka oli yhä noita-innoissaan ja kehui noitamahtiaan. Muutamat kuitenki uskalsit hänelle muistuttaa sielunsa tilaa ja tulewaista elämää, johon hän wastas hywin röyhkiällä äänellä, että jos p–le selkärangalla soutais, kun wain täällä hywästi pärjää, kuin myös muita hirweitä lauseita. Hänellä oli aina tapa sanoa: ”antakaa wiinaa ettei hywä pahenis,” ja kuin taas annettiin, niin kaatoi suuhunsa ja keikisti itseään takapäin. Siinä kaatui seljälleen laattialle, ja kannettiin sitte rekeen kartanolle, että kylmässä selwiää. Se oli ilta, eikä hänestä pidetty sen enämpi waaria, kuin ilma oli lauha, ”anna nukkua”. Kuin tanssiwäki aina käwit jähyttelemässä illan kuluessa, niin sattui poika ja tyttö istumaan reen syrjälle; tytöllä sattui käsi koskemaan reen sisälle, hän kiljasi ja hyppäs seisaille ja sanoi: sinne on kuollut muutampi. Mentiin katsomaan: se oli tosi, Pötys Klaavu oli kuollut. Siinä oli sen noidan paha loppu.
Neljännessä osassa Suutari kirjoittaa ”jatuleista eli peikoista”, suurista, karvaisista, kauhistuttavan rumista ja hirveistä olennoista, joita tarujen mukaan eleli muinoin Kittilän kairoissa. Yhden niistä oli muinoin surmannut viekkaudellaan Tuonka-Äijä (kirj. myös Tuonga-Äijä) niminen saamelainen Kiistalan koillispuolella. Surmatun peikon vaimon kuultiin jälkeen itkeneen miestään Sierrumaselässä(2 eli itkemäselässä. Suutari on tiennyt suomentaa saamenkielisen paikannimen aivan oikein (vrt. inarinsaamen čiärrum ’itkemä’), mikä osaltaan viestii myös saamenkielen myöhäisestä käytöstä Kittilässä.
Viidennessä eli viimeisessä osassa Suutari kuvailee Kittilän kirkkohistoriaa muistellen mm. vanhaa Kurjenpolven hautapaikkaa, Kittilän entistä Holmanlinnaa, suurta puista pirttiä, jossa kirkonmenoja alkujaan toimitettiin, sekä sittemmin valmistunutta Kittilän puukirkkoa, joka rakennettiin 1820-luvulla.
_____________
1) Suutari mainitsee Rastinjärvestä,
että ”nimensä se arwellaan saaneen erään
sotamiehen, Jonas Trastin jälkeen, joka 5 wuotta sotawäessä palweltuaan pakeni
uutta sotaan-ottoa Kattilankoskelta Tornionjoelta Kittilään. Siitä pitäisi nyt
olla toistasataa wuotta.”
Rastinjärven
pohjoispäässä sijaitsevan Karjalanperän nimestä Suutari
mainitsee seuraavan tarinan:
”myöhemmin sanotaan Wenäläisten käyneen
ystäwällisesti terwehtimässä sitä mainioa Lowinoitaa Päiwiötä Rastinjärwen
rannalla jossa Päiwiöllä oli kenttä, jossa hän asui. Päiwiö näki wenäläiset
toisella puolen järweä; hän oli sanonut: ”karjalas puohtaa” (karjalaiset
tulewat) ja lähti lautalla noutamaan karjalaisia wieraitaan ja toi kenttäänsä
(ja se lahti josta Päiwiö nouti karjalaiset kutsutaan wielä Karjalanperäksi).” –
On huomionarvoista, että tarina on säilyttänyt saamenkielisen lauseen.
2) Paikka on nykyinen Sierumaselkä Kiistalan koillispuolella
Nuutijoen ja Keurujoen välisellä kannaksella.
Muita kiinnostavia
lehtijuttuja linkkeineen
Lapin Kansa on toimittanut vuonna 1929 Kuolajärveä
eli Sallaa koskevan muutaman sivun mittaisen jutun, linkki alla:
Näiden
lisäksi minun on mainittava vuonna 1912 Kalevassa
ilmestynyt mielenkiintoinen Kuusamon numero,
vaikka Kuusamo ei enää kuulukaan varsinaiseen Lappiin. Numero käsittelee monipuolisesti
Kuusamon kunnan historiaa ja perimätietoutta. Tässä lehden linkin siitä
kiinnostuneille:
https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1242381?page=1
Muutamia vanhoja tarinoita
Sallasta
Ajattelin,
että nyt kun ylläpidän blogia perinteenkeruuharrastuksestani, minun olisi hyvä myös
julkaista niitä kerättyjä tarinoita ja aihelmia, joita olen kirjoittanut ylös kirjoihin
ja kansiin viimeisen viiden vuoden aikana.
Ensimmäinen, niin kutsutun Pahan karhun tarina ajoittuu 1910-luvun Etelä-Sallaan ja se on kirjattu ylös Aholanvaaran ja Hirvasvaaran vanhoilta miehiltä ja naisilta. Pahasta karhusta on liikkeellä elävää perimätietoa myös Posion Maaninkavaarassa. Pahasta karhusta on minulle kertonut ainakin 6 eri kertojaa, joiden muisteluksista olen koonnut seuravan yhtenäisen kertomuksen:
Ensimmäinen, niin kutsutun Pahan karhun tarina ajoittuu 1910-luvun Etelä-Sallaan ja se on kirjattu ylös Aholanvaaran ja Hirvasvaaran vanhoilta miehiltä ja naisilta. Pahasta karhusta on liikkeellä elävää perimätietoa myös Posion Maaninkavaarassa. Pahasta karhusta on minulle kertonut ainakin 6 eri kertojaa, joiden muisteluksista olen koonnut seuravan yhtenäisen kertomuksen:
Pahan karhun tarina
Etelä-Sallassa
eleli satakunta vuotta sitten oikein paha
karhu, joka tappoi ja raastoi karjaa useista taloista. Karhu oli niin ahne lehmä-
ja lammaskarjan verelle, että Oulangan varressa asuvien Aholanvaaran ja Hirvasvaaran miesten
oli pidettävä yhtä mittaa paimen karjan mukana. Paimenesta huolimatta paha karhu
yritti tulla karjaan, mutta se saatiin ajettua pois huutamalla ja puupökkelöä
puuhun hakkaamalla. Toisinaan, kun paimen ei ollut karjan mukana, karhu ajatti
karjan kauheaa kyytiä metsälaitumilta navettaan, toisinaan se ahdisteli myös
kylän hevosia ja sai erään ajatettua suohon.
Lisäksi kerrotaan, että samoihin aikoihin, kun karhu ahdisteli karjaa Etelä-Sallassa, kulki täällä muuan Sokia-Ryssäksi kutsuttu vienankarjalainen laukkuri, laukkuryssä eli kauppamies, joka oli vieläpä perin mahtava ja kavala noita. Kerran laukkuryssä taivalsi vanha äiti mukanaan hevosella kovassa pakkasessa Hirvasvaaralle ja pysähtyi sinne erääseen taloon yösijaa kysymään. Kun heille kerrottiin, että talosta ei löydy vapaata partta hevoselle, laukkuryssä – joka oli hyvin nähnyt, että talon hevoset ovat savotassa ja parret tyhjät – kivahti ja sanoi:
– Kyllä sinne ens talavena sopiipi!
Ja seuraavana kesänä sama pahainen karhu sitten hyökkäsi noidan nostattamana talon hevosten kimppuun, teki pahoin ja käväisi vielä naapurikylässä Aholanvaarassa pahanteossa ja tappoi Hännisestä parhaan lehmän. Laukkuryssä, joka oli hyvä väärti Hännisten kanssa, sai kylässä käydessään kuulla Hännisen ukon ärtyneen valituksen, että "se sinun karhu minun parhaan lehmän tappoi". Siihen laukkuryssä vain hymähti:
– Ah, kun mie en hoksinu raja-aitaa! Lisäksi kerrotaan, että samoihin aikoihin, kun karhu ahdisteli karjaa Etelä-Sallassa, kulki täällä muuan Sokia-Ryssäksi kutsuttu vienankarjalainen laukkuri, laukkuryssä eli kauppamies, joka oli vieläpä perin mahtava ja kavala noita. Kerran laukkuryssä taivalsi vanha äiti mukanaan hevosella kovassa pakkasessa Hirvasvaaralle ja pysähtyi sinne erääseen taloon yösijaa kysymään. Kun heille kerrottiin, että talosta ei löydy vapaata partta hevoselle, laukkuryssä – joka oli hyvin nähnyt, että talon hevoset ovat savotassa ja parret tyhjät – kivahti ja sanoi:
– Kyllä sinne ens talavena sopiipi!
Ja seuraavana kesänä sama pahainen karhu sitten hyökkäsi noidan nostattamana talon hevosten kimppuun, teki pahoin ja käväisi vielä naapurikylässä Aholanvaarassa pahanteossa ja tappoi Hännisestä parhaan lehmän. Laukkuryssä, joka oli hyvä väärti Hännisten kanssa, sai kylässä käydessään kuulla Hännisen ukon ärtyneen valituksen, että "se sinun karhu minun parhaan lehmän tappoi". Siihen laukkuryssä vain hymähti:
Myöhemmin eräänä
loppukesän iltana paimenessa ollut Hännisen ukko oli viemässä lehmiä
kotiin. Nähdessään kypsiä hilloja ukko pysähtyi vielä noukkimaan, noukki siinä aikansa,
kunnes karjan luota alkoi kuulua kauheaa möykymistä. Ukko heti arvasi ja voihki:
– Kalmalainen on karjassa!
Ukko juoksi
karjan luokse ja näki karhun lehmän selässä, riuhtaisi sitten rihvikon selästään ja ampui
karhua, jolloin se päästi irti lehmästä ja säntäsi korpeen.
Yhden lehmän
karhu sai sen jälkeen tapetuksi Savolammen
taakse, jolloin Aholan miehet yrittivät saada karhun kiinni ja ottaa
hengiltä, mutta vainun saatuaan karhu pötki pakoon Posion Maaninkavaaraan. Siellä karhu repi pahoin Perjakka nimisen lehmän eräästä talosta. Parhaan lehmänsä
menettänyt vanha ukko lähetti poikansa karhun perään. Miehet jäljittivät karhua
ja karjan kelloa kilistelemällä he saivat karhun aseenkantaman päähän. Metsästä
kajahti laukaus ja vanha ukko hihkui:
– Kylläpä
perjakka potkasi! Ja näin päättyi pahan karhun taivallus. Karhua nyljettäessä sen lapaluusta löytyi myös Hännisen ukon aiemmin ampuma rihvikon kuula.
________
Tarinaa vihollisen suuresta surmaajasta Laurukaisesta eli Laurikaisesta on sepitetty kautta koko Pohjois-Suomen.
Tarina Laurukaisesta kuuluu eri paikkakunnilla eri tavoin ja sen tapahtumat
sijoitetaan kerrontapaikan omaan ympäristöön. Tarinoita olen kuullut kolmenlaisia:
sen jossa venäläiset jätetään saareen kuolemaan, sen jossa venäläiset pudotetaan
koskeen ja kerran sen jossa venäläiset johdatetaan kallionjyrkänteeltä alas. Ajattelin
kertoa tässä tarinan venäläisistä saaressa. Sallassa ei tunneta tarkoin tarinan
tapahtumapaikkaa, mutta muutama kertoja yhdisti tarinan Onkamojärven
Karvastekemäsaareen. Saareen liittyvässä perinteessä on kuitenkin tapahtunut
eri tarinoiden sekaannus, jossa laajasti tunnettu Laurukaistaru on pyyhkimässä
pois saareen liittyvää aiempaa tunnettua perinnettä. Seuraava tarina-aines on
kerätty ylös vanhojen parista Aholanvaarasta ja Hirvasvaaralta Etelä-Sallassa,
jossa tarina on jonkin verran omalaatuisempi (mm. lorun osalta), kuin
Pohjois-Sallassa. Tarina kuuluu:
Kun Laurikainen jättää
venäläiset saareen
Laurikainen oli muinoin
elänyt viekas lappalaisten päällikkö. Kerran Laurikainen oli lähtenyt vihavenäläisille oppaaksi ja aikonut
muka viedä niitä jonnekin, missä saisivat ryöstellä. Soutivat veneellä järven poikki
ja tuli selällä saari vastaan, sanoi Laurikainen että mennään sinne yöksi,
soutivat saareen ja tekivät asennon. Yöstä Laurikainen livahti pois saaresta ja
jätti uimataidottomat venäläiset saareen. Jo huusi venäläinen pois soutavalle
laurukaiselle:
Saari Kemijärven Jukuralammessa, 2018. |
– Liurikainen, Laurikainen,
tuokkasa sie venettä,makia puuro keitetähän ja Ruottin voita silimäksi pannaan!
Laurikainen vain souteli poispäin ja huusi venäläiselle:
– Oos sie perele vaiti!
Silloin kiivastuivat venäläiset ja karjuivat Laurikaiselle:
– Jos olisikki tullu,
niin kuumat tinat ois silimääs valettu ja suolet honganoksalle lapettu!
Ja sinne saareen venäläiset jäivät nälkään kuolemaan.
________
Seuraavat tarinat olen kirjoittanut muistiin Saijan parhaimmalta kertojalta H. Saariniemeltä vuonna 2015. Ensimmäisenä on vanha saijalainen
pyyntitarina, jossa Korjan ukko
kulkee Aukianselässä ja virittää siellä karhulle ansan. Toinen tarina kertoo
hammassäryn parannuksesta Haukkalassa,
jonka oli kertojani oli kuullut omalta äidiltään.
Korjan ukon karhunpyydys
Aukianselässä
(kenties 1800-luvun alkua, tai puoliväliä)
(kenties 1800-luvun alkua, tai puoliväliä)
Vanha Korjan ukko Saijan Korjanniemestä oli kova metsänkävijä ja pyyntimies. Kerran ukko
liikkeellä Aukianselän laidassa
Tenniöjoen pohjoispuolella. Ukko kuljeskeli läpi kiveliöiden suustaladattava pyssy
olalla keikkuen, kunnes hän kohtasi metsässä karhun tappaman poron.
Tähän on hyvä virittää ansa, ukko tuumiskeli, katseli ympärilleen ja ryhtyi virittelemään ovelaa ansaansa, asetti pyssynsä mättäälle kohti verestä poron ruhoa, otti suopungin, sitoi suopungin toisen pään ruhoon, toisen ladattuun pyssyyn, peitteli sitä hieman sammalilla ja tuohilla ja viritti ansan. Ansa oli nyt vireillä ruhon luona ja ukko lähti käpsehtimään tyytyväisenä kylää kohti. Saavuttuaan kylään, kotonaan Korjan talossa ukko sai kuitenkin kuulla naisväeltä hälyttävän uutisen, että kylän miehet ovat lähteneet porojen hakuun Aukianselkään samoihin maisemiin, mihin ukko oli juuri virittänyt ovelan ansansa.
Tähän on hyvä virittää ansa, ukko tuumiskeli, katseli ympärilleen ja ryhtyi virittelemään ovelaa ansaansa, asetti pyssynsä mättäälle kohti verestä poron ruhoa, otti suopungin, sitoi suopungin toisen pään ruhoon, toisen ladattuun pyssyyn, peitteli sitä hieman sammalilla ja tuohilla ja viritti ansan. Ansa oli nyt vireillä ruhon luona ja ukko lähti käpsehtimään tyytyväisenä kylää kohti. Saavuttuaan kylään, kotonaan Korjan talossa ukko sai kuitenkin kuulla naisväeltä hälyttävän uutisen, että kylän miehet ovat lähteneet porojen hakuun Aukianselkään samoihin maisemiin, mihin ukko oli juuri virittänyt ovelan ansansa.
Menevät miehet vielä minun ansaani, sattuu
vahinko, ukko kauhisteli, kokosi hyntteensä ja palasi kiireen vilkkaa
ansan luokse. Perillä ukko sai kuitenkin huokaista helpotuksesta, sillä yksikään poromiehistä ollut erehtynyt ansaan. Mutta tyystin toisenlainen
metsän samoilija oli siihen langennut, liikuttanut poron ruhoa, laukaissut
pyssyn ja saanut väkevästi sinkoavan kuulan otsaansa – Karhu oli kaatunut
ruhon vierelle.
Tietäjäeukko ajaa
pois hampaan kipuja
(1800-luvun loppua)
(1800-luvun loppua)
Yhdelle Saijan
Haukkalan talon tyttäristä oli
iskenyt kova kolotus hampaaseen. Kun mikään ei tuntunut auttavan, noudettiin
kylältä tytön luokse muuan eukko hampaan kipuja pois ajamaan. Tyttären kipeää
hammasta terävästi tiirottaen, kirvestä kädessä vapisuttaen ryhtyi eukko äyskimään omituisia sanojaan – lappia lie puhui – ja sen jälkeen iski kirveensä
hanakasti lattiaan ja lähti tasajalan hyppimään pirtin oven suuntaan. Joka hypyllä
kopahteli kirveen hamara pirtin lattiaan ja aina oven kynnykselle asti
hypähteli vimmoissaan eukko, kunnes pysähtyi ja kopautti kirveen viimeistä
kertaa oven kynnykseen. Nyt oli koitettu ajaa hampaan kivut pois lapsiraasun
hampaasta. Niin lujassa oli kuitenkin lapsen hammassärky, ettei kipu lähtenyt
pois tälläkään keinoin.
________
Niko Rytilahti.
Loistavaa! Kiitos!
VastaaPoista